Väikesele poisile, Idavanusele, tuleb ema järgi. Poiss ütleb emale, et tal on kaka püksis. Sulaselges norra keeles, mis tähendab, et ta oskab end väljendada eks? Õpetaja vaatab poisile otsa ja küsib, et miks sa siis ei öelnud, me oleks su mähkme ära vahetanud. Mina mõtlen, et miks nad ometi ei õpeta last, kes rääkida oskab, wc-sse küsima. Järgmisel hetkel palub teine õpetaja oma rühmal silma peal hoida, sest keegi on veel püksi kakanud ja vajab mähkme vahetamist. Nelja-aastane mähkmetega, kes püksi kakab, ei ole mingi haruldus.
Sama lugu räägib üks mu tuttav lapsehoidja. Ema mures, et laps juba neljane, aga ei küsi potile, et ole hea ja aita. Lapsehoidja üritas, kuid poiss eelistas ikka mähkmesse kakada. Ema naeratas ja ütles, et näed kui tark laps, ta teab ise, et ei ole veel valmis mähkmest loobuma. Küll jõuab.
Mina mõtlen, et kas tõesti mähkmetega kooli? Ma ei kujutaks ette, et ma peaks Idal mähkmeid vahetama. Ta on juba ju täiesti väikese inimese moodi. Mitte mingi beebi. Aga Norra vanemad olla liiga stressis, et peale rasket tööpäeva selliste asjadega tegeleda. Ma ei tea, mis stressist nad räägivad. Maal, kus antidepressandid on tasuta* ja värske krabi-skjell maksab 29 nok** ning tööpäev lõpeb kell kolm.

//There is one thing I will never get used to in Norway. Children wearing diapers when they are 3-4-5 years old. A little boy in Ida’s kindergarten, probably same age as Ida, says to her mom that he has “number two” in his diapers. The teacher hears it and says that he could have told it to her, so that they could have changed the diaper. It makes me wonder. If the child can speak, why they will not teach him to ask to go to the toilet, instead of teaching him to ask when he wants a diaper changed.
At the same time another teaches says she needs to go to change someone’s diaper. “Number two,” she adds. I feel sorry for them. It must be awful to change diapers to someone who is not a baby anymore. A friend of mine who works as au pair, says that mother of the children she is babysitting for asked her to get her smaller child (4 yrs) diaperfree. The boy still preferred to boop in the diaper. “Smart child,” the mother had said, “knows that he is not ready yet. But there is enough time.”
Enough time? Will they go to school weraing diapers. I could really not imagine myself changing diapers to someone who can speak and looks like a small human being. Norwegian parents are said to be too stressed to think about things like that after work. Stressed? Stressed in a country, where antidepressants are free*, fresh crab-skjell costs 29 nok and work day ends at 15:00?
*Tasuta antidepressantide saamiseks peab siiski olema see maagiline frikort, mis mulgi on /For the free antidepressants one of course needs to have this magical frikort.
**Eile poes käies maksin ma jäätise eest rohkem kui värskete mereandide eest. Ja no rohud olid üldse tasuta/ I went to store yesterday. Ice cream cost more than fresh seafood and antidepressants were for free. Funny fact;)